Prime Ad! Translations AG
Ihr zuverlässiger Partner für Fachübersetzungen aus allen Sprachen in alle Sprachen
Übersetzen heißt: Verantwortung tragen
Exakte und klare Kommunikation ist bereits im einsprachigen und erst recht im mehrsprachigen oder gar kulturübergreifenden Raum eine Kunst.
Sprache lebt und jeder einzelne Text ist so individuell wie der Kunde, der ihn in Auftrag gibt.
Um wirklich optimale Ergebnisse zu erzielen, muss man „Sprache aufbauen“. Dies betrifft nicht nur die eigentliche Thematik und die allgemeine Fachterminologie,
sondern in erster Linie Ihre firmeninterne Terminologie und den Stil Ihres Hauses, denn: der Text repräsentiert Ihr Unternehmen.
Wir stellen uns dieser Verantwortung
Haben Sie sich schon einmal darüber Gedanken gemacht, wie viele Sprachen es weltweit gibt?
|
Ihr zuverlässiger Partner für Fachübersetzungen aus allen Sprachen in alle Sprachen
Übersetzen heißt: Verantwortung tragen
Exakte und klare Kommunikation ist bereits im einsprachigen und erst recht im mehrsprachigen oder gar kulturübergreifenden Raum eine Kunst. Sprache lebt und jeder einzelne Text ist so individuell wie der Kunde, der ihn in Auftrag gibt.
Um wirklich optimale Ergebnisse zu erzielen, muss man „Sprache aufbauen“. Dies betrifft nicht nur die eigentliche Thematik und die allgemeine Fachterminologie, sondern in erster Linie Ihre firmeninterne Terminologie und den Stil Ihres Hauses, denn: der Text repräsentiert Ihr Unternehmen.
Wir stellen uns dieser Verantwortung!
Für Ihre Fragen, Angebote und Aufträge steht Ihnen unser qualifiziertes Verkaufsteam zu Ihrer Verfügung.
Frau Monika Schmid
Tel.: +49 (0) 7343 / 96 06 - 40
Fax: +49 (0) 7343 / 96 06 - 15
Für schriftliche Anfragen benutzen Sie bitte unser Kontaktformular.
Unsere Fachspezialisten übersetzen in den Bereichen:
Medizin/Pharma:
Technik:
Juristische Texte:
Unabhängig davon, welches Datenformat Ihnen auf welchem Medium vorliegt:
Wir arbeiten Ihr Format so um, wie Sie es benötigen. Die Konvertierung von einem Programm in ein anderes oder vielleicht auch von einem PC-Programm auf ein Mac-Programm bewerkstelligen unsere Publishing-Spezialisten souverän je nach Ihren Bedürfnissen.
Wir sind mit den allgemein verwendeten DTP-Anwendungs-programmen wie QuarkXPress,Freehand, Interleaf, PageMaker, InDesign, Ventura, etc. bestens vertraut, hinsichtlich weiterer Programme bitten wir um Ihre Anfrage.
Wir arbeiten nicht nur im Bereich des PC, sondern auch in der Welt des Mac. Entsprechend können Sie uns Ihre Daten per Leonardo, per FTP, als E-Mail-Anhang oder auf Datenträgern schicken.
Durch Sach- und Fachkompetenz in allen mit Ihrer Übersetzung zusammenhängenden Teilbereichen bieten wir Ihnen einen stressfreien Fullservice. Darauf können Sie sich verlassen.
Wir erbringen seit über 30 Jahren Dienstleistungen für unsere Kunden - seit 1999 vorrangig für die Pharmaindustrie - und haben mehrere Hundert Studienaufträge durchgeführt.
Diese wurden inzwischen in nahezu allen EU-Ländern bei den Genehmigungsbehörden in dezentralen oder zentralen Verfahren eingereicht und ausnahmslos ohne Mängel akzeptiert.
Wir übersetzten jede Textart wie z.B:
Wir berechnen die übersetzten Texte grundsätzlich nach Zeilen oder alternativ - wenn Sie es wünschen - nach Wörtern in der Zielsprache. Dabei definieren wir eine Zeile mit 55 Zeichen (inkl. Leerzeichen). Die Anzahl der Zeichen in der Zielsprache wird durch 55 geteilt. So ergeben sich die abzurechnenden Zeilen.
Auf diese Weise werden ausschließlich nur ganze Zeilen in Rechnung gestellt, so dass z.B. Überschriften oder Bildunterschriften nie als vollständige Zeilen gezählt werden, sondern immer nur mit der tatsächlichen Anzahl ihrer Zeichen.
Preisgestaltung:
Je nach Ihrem individuellem Bedarf wählen Sie zwischen folgenden Möglichkeiten diejenige, die auf Ihre Bedürfnisse am besten passt:
Gerne beraten wir Sie, welche Variante für Ihren Bedarf die Beste ist.
Fragen Sie uns nach einem unverbindlichen Angebot für Ihre zu übersetzenden Texte.
Bitte benutzen Sie unser Kontaktformular oder rufen Sie uns unter +49 (0)7343 96 06 0 an